wlbk.net
当前位置:首页 >> pour >>

pour

pour 英[p:(r)] 美[pr,por] vt.涌出;倾,倒 vi.涌流;泛滥,涌出;斟,倒 n.倾泻 [例句]Pour some water on it and shout three times.请向它倒些水,并高喊三声.

pour英 [p] 美 [pr] n. 倾泻;流出;骤雨vt. 灌,注;倒;倾泻;倾吐vi. 倾泻;涌流;斟茶n. (Pour)人名;(伊朗)普尔;(捷)保尔双语例句:1.Mother poured sugar out of a bag into a pot.母亲把糖从袋中倒入罐内.2.The Changjiang River pours itself into the sea.长江流入大海.3.The hunter poured bullets into the flying birds.猎人向飞鸟连续发射子弹.

不同意楼下的!!!POUR可以是延续性动词!!!请看下面之概念你就会明白了!!!一.延续性动词表示能够延续的动作 如:learn, work, stand, lie, know, walk, keep, have, wait, watch, sing, read, sleep, live, stay等.延续性动词可以与表示时间

pour[美] [pr, por][英] [p:(r)]vt. 涌出; 倾,倒vi. 涌流; 泛滥,涌出; 斟,倒n. 倾泻【网络释义】灌; 流; 倒; 倾泻第三人称单数:pours过去式:poured过去完成时:poured现在进行时:pouring

第一个问题:Pour后一定是重读人称代词.第二个问题:不好笼统的说,要看具体情况是否适合.J'ai acheté une robe pour ma mère. Pour后的名词是可以用间宾人称代词代替的:Je lui ai acheté une robe. 与J'ai acheté une robe pour elle. 相比意思变化不大.都是“我给妈妈买了一条裙子.” 但是如果是 J'ai tout fait pour ma mère.被替换为Je lui ai tout fait. 感觉就很奇怪,不能表达原有的那种强调的意思.

pour一般是指为了,在这里可以用,指作为不过用comme比较地道 再看看别人怎么说的.

pour 表示目的: Je ne fais pas cela pour le plaisir. 我干这个不是为了兴趣. +名词 Il travaille pour moi. +代词 Il faut manger pour vivre. 要活就得吃饭. +动词 faire un ré

pour英 [p(r)] 美 [pr]p 读作po ; ou 读作 ao;r弱读,按照自然拼读,读作 pour发音:泡儿汉语拼音发音:pao er ,这个单词得读快点意思为:(物体)倾倒,(液体)流出

这里的pour是关于的意思,其实句子正确的语序应该是pour principaux voisins du nord au sud,elle a : la Grande-Bretagne, la 至于其由北向南的主要邻国,她有:英国,比利时,荷兰如上的句子,pour那段太长,有点显得头重脚轻,把pour principaux voisins du nord au sud这一部分插入到句子动词后面的位置,能起到平衡句子结构的作用.pour仍然是其经典用法之一,介词,作“关于,至于,对于”讲.只不过是把这部分放到句子中间去了.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.wlbk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com