wlbk.net
当前位置:首页 >> ClAiming >>

ClAiming

claiming v. 声称; 要求(应得权利)( claim的现在分词 ); 需要; 夺走;

claiming that it is easy to learn English.宾语补足语that it is easy to learn English.宾语从句

交通(事故)索赔

claiming to be a 13-year-old girl 自称是一个13岁的女孩 例句 1)I don't want to be your girl. 我可不想做你的女朋友. 2) He discovered the girl to be his real daughter. 他发觉那个女孩是自己的亲生女儿. claim 【读音】 英[klem] 美[klem] 【意思】 vt. 声称; 索取; 断言; 需要; vi. 提出要求; n. 索赔; 声称; (根据权利而提出的) 要求; 断言;

claim[英][klem][美][klem] vt.声称; 断言; 需要; 索取; vi.提出要求; n.(根据权利而提出的)要求; 声称; 断言; 索赔; 第三人称单数:claims过去分词:claimed复数:claims现在进行时:claiming过去式:claimed 易混淆单词:Claim 例句:1.They also claim to understand history. 他们还声称要正确认识历史.

两者均表示“坚持”,区别如下: 1. 从含义上看,insist 主要指坚持某种意见或主张等,persist 则指坚持行动或行为,或固执地坚持某种意见.如: He insisted on my staying there. 他坚持要我留在那儿. He persists in reading in bed. 他老爱

claiming 是现在分词做people的补语,而people是介词by 的宾语. they are doing ancestry testing 是claiming省略了that 的宾语从句,你这个说对了.

being hawked 是现在分词的被动语态,后置修饰名词 precision,作用相当于定语从句 which is hawked, 意思是“被兜售的严谨”,换言之就是“被极力鼓吹的严谨”. 这个句子也可以用以下三简单句来分述 There is a kind of false precision 又有一种伪严谨The precision is hawked by people 这种严谨被人们极力鼓吹The people claim they are doing ancestry testing. 这些人声称他们正在进行世系检定. 参考译文:有一种被人们极力鼓吹的伪严谨,他们声称自己正在进行着世系检定.

entitle [及物动词] : 给…权利; 给…题名; 给…称号to entitle sb. to sth./to do sth. 使某人享有某权利/做某事的权利to be entitled to sth./to do sth. 有权获得某物/做某事I'm only claiming what I'm entitled to 我只是要求得到属于我的东西to be entitled

after介词,后面跟动词要跟动名词,所以用claimingwill be standing表示在将来某个时间点(you到达大厅的时刻),他会正在站着如果用一般将来时will stand(将来时是肯定要用的,因为说话时说话者还没在大厅,站在大厅必然是将来发生的事),这里语法上没错,但将来的那个事件(站)发生的时间就不确定了.根据题意来看,说话者是表示you在到达大厅的时候,自己

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.wlbk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com