wlbk.net
当前位置:首页 >> 秋毫不敢有所近翻译 >>

秋毫不敢有所近翻译

这是刘邦对项羽在鸿门宴上说的话,意思是:我进入关中,一丝一毫都不敢取.秋毫,原来指秋天鸟儿身上长出的小细毛,后来泛指一切细小的东西.近,是接近,靠近的意思的.

这是《鸿门宴》里的刘邦对项雨的回答,意思就是,我入关了以后,登记百姓情况,查封财库和官府,来等待将军您的到达

: 我进入关中,极小的财物都不敢沾染请采纳如果你认可我的回答,敬请及时采纳,~如果你认可我的回答,请及时点击【采纳为满意回答】按钮~~手机提问的朋友在客户端右上角评价点【满意】即可.~你的采纳是我前进的动力~~O(∩_∩)O,记得好评和采纳,互相帮助

我入关后,丝毫都不敢靠近,登记百姓情况,封官府财库,来等待将军的到达.

吾入关 秋毫不敢有所近.翻译:我进入关中,极小的财物都不敢沾染 秋毫:秋季鸟兽的毫毛.形容极小的事秋毫不敢有所犯.

我进入关中,极小的财物都不敢沾染,登记官吏,人民,封闭了(收藏财物的)府库,以等待将军(的到来).所以派遣官兵去把守函谷关的原因,是为了防备其它盗贼的进出和意外变故.

1、释义:所:与动词、形容词构成“所”字结构,形成名词性短语.所近:接近、冒犯的行为.原句是一点东西都不敢据为己有.2、出处:两汉司马迁的《鸿门宴》3、原文节选:沛公奉卮酒为寿,约为婚姻,曰:“吾入关,秋毫不敢有所近,籍吏民封府库,而待将军.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也.日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也.”4、译文:刘邦捧上一杯酒向项伯祝酒,和项伯约定结为儿女亲家,说:“我进入关中,一点东西都不敢据为己有,登记了官吏、百姓,封闭了仓库,等待将军到来.派遣将领把守函谷关的原因,是为了防备其他盗贼进来和意外的变故.我日夜盼望将军到来,怎么敢反叛呢?希望您全部告诉项王我不敢背叛项王的恩德.”

接触\沾染

译:我进入(函谷)关后,财物丝毫不敢据为己有.

译为:连一点儿细小的东西都不敢有冒犯的行为

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.wlbk.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com